Truth might be changed by victory!
Дорогие корзинофаги!

Ещё при первой попытке просмотра ФБ в прошлом году аналогия прочно засела в голове.
Никто не отсек сходства опенинга этой вашей корзинки и вот этой звучавшей в определенный период на каждой второй радиостанции песни?
www.youtube.com/watch?v=hn1GnXIrKrM

@темы: Куча Мусора

Комментарии
15.11.2010 в 23:51

"I take orders from just one person. ME.” (Han Solo)
Не вижу сходства. оО
15.11.2010 в 23:58

Truth might be changed by victory!
Yutaka Oka, в районе припева?
16.11.2010 в 00:09

"I take orders from just one person. ME.” (Han Solo)
Да не, давно б уловила. )
16.11.2010 в 00:14

Truth might be changed by victory!
For instance:
Клип
0.47 - 1.15
Опенинг
www.youtube.com/watch?v=7Iq37xdXtLc
0.34 - 1.01

Серьезно не замечаешь? О_о
16.11.2010 в 00:50

小夜鳴龍 「井の中の蛙」 嘘も方便
Гилдор
Ну э... это обычный недочеретатив на мой взгляд. Думаю, если покопаться, ещё десяток песен с такими отрывками нарыть можно.
16.11.2010 в 07:45

Truth might be changed by victory!
Ta-Tsu. но мотив-то одинаковый
17.11.2010 в 00:21

[Один ВсеОтец] Слово не воробей. Никто не воробей кроме воробья. (с) КЭП
ФММ!!!
Соглашусь с Гилом - мотив одинаков. Японцы слушают Максим?
17.11.2010 в 07:48

Truth might be changed by victory!
[Sparrow], корзину рисовали сильно раньше появления Максим.
17.11.2010 в 09:18

[Один ВсеОтец] Слово не воробей. Никто не воробей кроме воробья. (с) КЭП
Значит наоборот.